i sve o aforizmu

 

Sadržaj

 
Zašto aforizmi?
Biblioteka
Ekskluzivno
Prevodi
U poseti kod...
Sećanje na...
Vaša strana
Počasni gost
Novo
 

 

 

 Prevodi

 

Prevodi naših aforizama na druge jezike


Vek aforizma

I Tom
Izbor: A. Baljak

A Century Of aphorism


Reč urednika

Vek aforizma

Satirični aforizam se kod nas neguje više od dva veka. Ipak, najveći i najznačajniji deo naše aforističke produkcije smešten je u poslednje četiri decenije.

U šezdesetim i sedamdesetim godinama imali smo istaknute pojedince:
Duška Radovića,
Branu Crnčevića,
Vladu Bulatovića VIB-a,
Pavla Kovačevića,
Rastka Zakića,
Radivoja Dangubića
...
a sada je na sceni čitav aforistički pokret, poznat i van granica naše zemlje.

Šireći se neprestano, Beogradski aforistički krug je uspeo da obuhvati sve srpske prostore. Kod nas gotovo da i nema sredine koja nije iznedrila bar jednog majstora kratke forme. Satiričari iz Užica, Kragujevca, Novog Sada i drugih mesta dali su srpskoj aforistici novu svežinu i novi polet.

Pišući tako da rečima bude tesno a mislima široko, srpski satiričari su stvorili aforizme koji i količinom i kvalitetom višestruko nadmašuju sve druge sredine sveta.

U svakom tomu antologije VEK AFORIZMA izdavač će na srpskom i engleskom jeziku predstaviti po četiri naša vrsna aforističara.

Aleksandar Baljak


Nazad

 

Napomena: Svi prezentovani radovi vlasništvo su ovog sajta, i mogu se koristiti samo u privatne svrhe. Svako javno publikovanje bez navođenja izvora informacija, i imena autora preuzetog priloga, podleže zakonu o kršenju autorskih prava.


 



Optimizovano za IE 800x600

Vesna Dencic