i sve o aforizmu

 

Sadržaj

 
Zašto aforizmi?
Biblioteka
Ekskluzivno
Prevodi
U poseti kod...
Sećanje na...
Vaša strana
Počasni gost
Novo
 

 

 

 Informacije

 

Promocije, prikazi, nagrade...


Aforizmi srpskih autora na poljskom jeziku

Aleksandar Čotrić

BEOGRAD - Poljski časopis za kulturu "Koziri- nek" (Kozirynek), koji izlazi jednom u tri meseca na oko 200 strana, objavio je u svom novom broju izbor aforizama Aleksandra Čotrića, koje je na poljski jezik prevela Olga Lalić Krovicka, saopštila je danas Sekcija satiričara Udruženja knji ževnika Srbije (UKS).

Književni kritičar Tadeuš Zavadski je u književ- nom časopisu "Akant", koji izlazi u poljskom gradu Bidgošću, objavio tekst u kome je Čotrića okarakterisao kao "jednog od najboljih srpskih aforističara". On je najavio da će čitaoci u Poljskoj uskoro imati priliku da potpunije upoznaju Čotrićevo stvaralaštvo, jer je u planu objavljivanje zbirke njegovih aforizama pod nazivom "Crna knjiga".

Časopis "Nadvisloće" (Nadwislocze), koji takođe izlazi jednom u tri meseca, predstavio je svojim čitaocima po dvadestak dvadesetak aforizama srpskih autora Slobodana Simića i Radeta Jovanovića, u prevodu Krovicke.

Prema mišljenju Sekcije satiričara UKS-a, ovo je veliko priznanje za srpsku aforistiku, s obizrom na to da Poljska važi za zemlju u kojoj se pišu najkvalitetniji aforizmi. (Tanjug)


nazad

 

Napomena: Svi prezentovani radovi vlasništvo su ovog sajta, i mogu se koristiti samo u privatne svrhe. Svako javno publikovanje bez navođenja izvora informacija, i imena autora preuzetog priloga, podleže zakonu o kršenju autorskih prava.


 



Optimizovano za IE 800x600

Vesna Dencic